گفتگوی دینی با مسیحیان

پس بندگان من را مژده بده،آن هایی که تمام سخنان را می شنوند و بهترین آن ها را بر می گزینند. قرآن کریم

گفتگوی دینی با مسیحیان

پس بندگان من را مژده بده،آن هایی که تمام سخنان را می شنوند و بهترین آن ها را بر می گزینند. قرآن کریم

گفتگوی دینی با مسیحیان

بسم الله الرحمن الرحیم
این بلاگ جهت گفتگوی آرام بین مسیحیت و اسلام و ایجاد یک فضای گفتگوی دینی بین ادیان مختلف ایجاد گردیده است.
نظرات بازدیدکنندگان پس از تایید به نمایش گذاشته می شوند.
لازم به ذکر است نظراتی که حاوی مطالب توهین آمیز به ادیان مختلف باشند تاییدنخواهند شد.
توجه:هدف این گفتگوها به هیچ وجه ایجاد اختلاف و نزاع نیست زیرا که ما باور داریم ادیان ابراهیمی (یهودیت،مسیحیت واسلام) همه یک سرچشمه ی واحد دارند و پیروان این ادیان نیز با هم برادرند.

قُلْ یَا أَهْلَ الْکِتَابِ تَعَالَوْاْ إِلَى کَلَمَةٍ سَوَاء بَیْنَنَا وَبَیْنَکُمْ أَلاَّ نَعْبُدَ إِلاَّ اللّهَ وَلاَ نُشْرِکَ بِهِ شَیْئًا وَلاَ یَتَّخِذَ بَعْضُنَا بَعْضاً أَرْبَابًا مِّن دُونِ اللّهِ فَإِن تَوَلَّوْاْ فَقُولُواْ اشْهَدُواْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ

بگو: اى اهل کتاب بیایید به سوى سخنى که میان ما و شما یکسان است: این که جز خداى یکتا را نپرستیم و چیزى را با او شریک نسازیم و برخى از ما برخى را به جاى خداى یکتا به خدایى نگیرد. پس اگر پشت کنند و برگردند بگویید: گواه باشید که ما مسلمانیم- تسلیم خداییم-.

پربیننده ترین مطالب
آخرین نظرات
پیوندهای روزانه

پاسخ به مطلب 60 تناقض قرآن ( شبهه های 25 تا 30)

چهارشنبه, ۱۳ شهریور ۱۳۹۲، ۰۷:۴۸ ق.ظ

26) تناقضی در (سوره 2 آیه 97) و (سوره 16 آیات 101-103).

چه کسی قرآن را بر محمد وحی میکند؟ جبرئیل یا روح القدس (سوره 16 آیه 102) یا (سوره 2 آیه 97)؟

پاسخ: طبق گفته ی قرآن روح القدس همان جبرئیل است و در واقع یکی از القاب جبرئیل است.

وحی های جدید وحی های قدیم را تصدیق میکنند (سوره 2 آیه 97) یا جایگزین آنها هستند (سوره 16 آیه 101)؟

پاسخ: دین اسلام تایید کننده ی ادیان آسمانی پیش است اما اینکه برای انتقال به یک جامعه ی تکامل یافته برخی از فرعیات ین ادیان نسخ بشوند به معنی رد ادیان گذشته نیست.

قرآن عربی خالص است (سوره 16 آیه 103) اما تعداد بسیار زیادی کلمات غیر عربی در آن یافت میشود.

پاسخ:قرآن می گوید به زبان عربی مبین(روشن) است نه خالص. وقتی کلماتی وارد زبانی می شوند دیگر جزو آن زبان به حساب می آیند،برای مثال به نظر شما این شعر حافظ به چه زبانی است:

زهی همت که حافظ راست از دنیا و از عقبا

نیاید هیچ در چشمش بجز خاک سر کویت

مطمئناً این شعر فارسی است اما همانطور که دیدید کلمات همت،حافظ،دنیا و عقبی عربی هستند.

27) حلقه بینهایت (تسلسل).

(سوره 26 آیه 192-195-196) میگوید “این (قرآن) وحیست از طرف خداوند… به زبان عربی و این (قرآن) در نوشته های (پیامبران) قبلی نیز هست. حال با دانستن اینکه انجیل و تورات به زبان عبری و یونانی نوشته شده است. چطور یک کتاب عربی میتواند در آن کتابهای غیر عربی آمده باشد؟ علاوه بر این اگر این قرآن در آن کتابها گنجانده شده است، همین (سوره 26 آیه 192-195-196) نیز باید در آن کتابها باشد، بنابر این آن کتابها نیز باید در کتابهای قبلی همین سوره را داشته باشند و همینگونه به یک حلقه بینهایت و تسلسل میرسیم.

پاسخ:

ابتدا آیات سوره مبارکه شعراء(26) رو براتون می ذارم :

وَإِنَّهُ لَتَنزِیلُ رَبِّ الْعَٰلَمِینَ(192)نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِینُ(193)عَلَیٰ قَلْبِکَ لِتَکُونَ مِنَ الْمُنذِرِینَ(194)بِلِسَانٍ عَرَبِیٍّ مُّبِینٍ(195)وَإِنَّهُ لَفِی زُبُرِ الْأَوَّلِینَ(196)أَوَلَمْ یَکُن لَّهُمْ ءَایَةً أَن یَعْلَمَهُ عُلَمَٰٓؤُا۟ بَنِیٓ إِسْرَٰٓءِیلَ(197) و راستی که این [قرآن] وحی پروردگار جهانیان است(192)روح الامین آن را بر دلت نازل کرد(193)تا از [جمله] هشداردهندگان باشی(194)به زبان عربی روشن(195)و [وصف] آن در کتابهای پیشینیان آمده است(196)آیا برای آنان این خود دلیلی روشن نیست که علمای بنی اسرائیل از آن اطلاع دارند(197)

منظور از آیه « و إنّه لفی زبر الأولین » وصف قرآن می باشد یعنی وصف قرآن و حضرت محمد ( ص ) در کتاب های عهدین ( تورات و انجیل ) آمده است.

 بر حسب نقل انجیل، حضرت عیسی ـ علیه السلام ـ بعد از خود از شخصی خبر می دهد که شرعش ابدی و حکومتش برای همیشه باقی خواهد بود. انجیل یوحنا حضرت محمد ـ صلی الله علیه و آله و سلم ـ را بیان کننده علوم راه های هدایت معرفی کرده و می گوید: و بسیار چیزهای دیگر دارم به شما بگویم لیکن اکنون طاقت تحمل آن ها را ندارید ولی چون او، یعنی روح راستی آید، شما را به جمیع راستی هدایت خواهد کرد زیرا که از خود تکلم نمی کند بلکه به آن چه شنیده است سخن می گوید و از امور آینده به شما خبر می دهد .( انجیل یوحنا، باب 16. آیه های 12و 13.)
و در قرآن هم آمده: ماینطق عن الهوی ان هو الا وحیٌ یوحی
از روی هوا سخن نمی گوید بلکه از آنچه به او وحی شده سخن می گوید.
و در تورات نیز مژده ی آمدن پیامبر و دین وشریعت و کتاب او آمده است.

28) آیا تورات مثل قرآن است یا نیست؟

ادعای مسلمانان مبنی بر تحریف انجیل و تورات، از یک طرف با (سوره 2 آیه 24) و (سوره 17 آیه 88) و از طرف دیگر با (سوره 28 آیه 49) و (سوره 46 آیه 10) در تضاد است.

پاسخ:در هیچ کدام از آیات گفته شده اشاره ای به تحریف تورات و انجیل نشده است بلکه فقط گفته شده اگر می توانید کتابی مانند قرآن بیاورید.

در ضمن تورات و انجیلی که قرآن آن را آسمانی می داند تورات و انجیلی است که بر حضرت موسی و حضرت عیسی نازل کرده است نه تورات و انجیل تحریف شده ای که در دست یهودیان آنروز بوده و البته با این همه باز هم در قرآن و تورات(تحریف شده) مشابهت های زیادی هست و این به خاطر برخی آیات دست نخورده ی تورات هست که کسی آن ها را تحریف نکرده است.

29) “پیر زن عجوزه” و شخصیت الله.

در مورد داستان لوط “ما خانواده او را نجات دادیم، بغیر از عجوزه ای که عقب ماند” (سوره 26 آیه 170-171). و باز میگوید “اما ما او و خانواده اش را حفظ کردیم، بغیر از همسرش را، او از کسانی بود که با دیگران در شهر ماند (سوره 7 آیه 82). این دو آیه یا باهم تناقض دارند یا الله احترام چندانی به همسر پیامبر قایل نمیشود.

پاسخ:اینکه زن حضرت لوط یک پیرزن عجوزه باشد چیز عجیبی نیست. قرآن در مورد پسر نوح هم می گوید:ای نوح او در حقیقت از کسان تو نیست او [دارای] کرداری ناشایسته است.بله خداوند اهل و خاندان پیامبران را یاوران آن ها می داند نه خانواده شان.

30) اشکالات بیشتر در داستان قوم لوط.
جواب مردمش جز این نبود که «آنها را از قریه خود برانید که آنان مردمی هستند که از کار ما بیزاری میجویند» (سوره 7 آیه 82، سوره 27 آیه 56). مردمش به او پاسخی ندادند جز اینکه گفتند «غضب الله را برای ما بیاور اگر راست میگویی» (سوره 29 آیه 29). این دو جواب باهم یکی نیستند و در هر دو آیه اشاره شده که «غیر از این جوابی ندادند» بنابر این این یک تناقض است.

پاسخ: حضرت لوط مدت ها در بین قومش بود و بارها آن ها را نصیحت کرد آیا این تناقض است که در یک روز جواب آن ها فقط این باشد که اگر راست می گویی بر ما عذاب فرست و در روز دیگر جواب آن ها فقط این باشد که باید حضرت لوط را از شهر بیرون کنیم؟؟؟


۹۲/۰۶/۱۳ موافقین ۰ مخالفین ۰
یک مسلمان

نظرات  (۲)

«أَخْرِجُوهُمْ مِنْ قَرْیَتِکُمْ» در این قسمت از آیه استفاده از ضمیر غائب «هُم» در مورد آنانی که باید از شهر بیرون روند و همچنین استفاده از ضمیر مخاطب «کُم» در مورد آنانی که باید لوط و پیروانش را بیرون کنند؛ کاملاً نشان می‌دهد که این جواب‌ها به لوط و پیروانش گفته نشده است، بلکه قوم مخالف لوط اینها را به یکدیگر می‌گفتند. آنها همچنین در مورد لوط و پیروانش به یکدیگر می‌گفتند: «إِنَّهُمْ أُناسٌ یَتَطَهَّرُونَ» که در بیان تمسخر آنها بیان شده[5] و در آن ضمیر غائب آمده که شاهد بر همین ادعا است. در آیه دوم و بخش «أَخْرِجُوا آلَ لُوطٍ مِنْ قَرْیَتِکُمْ» نیز همین معنا به دست می‌آید. بنابر این، این جواب که انحصار نیز از آن فهمیده می‌شود، تنها در مقام بیان گفته مخالفان لوط به یکدیگر است.
اما در آیه دیگری این‌گونه آمده است که وقتی لوط، قوم خود را مورد عتاب و سرزنش قرار می‌دهد و آنها را نصیحت می‌کند،[6] آنها این‌گونه جواب می‌دهند: «فَما کانَ جَوابَ قَوْمِهِ إِلاَّ أَنْ قالُوا ائْتِنا بِعَذابِ اللَّهِ إِنْ کُنْتَ مِنَ الصَّادِقینَ ... ».[7] همان‌گونه که از عبارت «ائْتِنا بِعَذابِ اللَّهِ» به دست می‌آید؛ این جواب را قوم لوط به خود حضرت لوط(ع) گفته‌اند.
در باره مورد 30

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی